Перевод "Ren Stimpy" на русский
Произношение Ren Stimpy (рэн стимпи) :
ɹˈɛn stˈɪmpi
рэн стимпи транскрипция – 31 результат перевода
The verdict is in!
Teddy Lazlo, 1, Ren Stimpy, 1!
Tie ballgame!
Приговор в действии!
Тедди Лазло - 1, Рен и Стимпи - 1!
Ничья!
Скопировать
He's inside!
With Ren and Stimpy?
Tim!
Пустите!
Рена и Стимпи?
Тим!
Скопировать
Please, Mommy. I want it.
Ren and Stimpy, season premiere.
And finally, Itchy and Scratchy, the "Little Barbershop of Horrors" episode.
Мама, я хочу вот это!
Премьерная серия сериала "Рен и Стимпи".
Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки".
Скопировать
Be quiet, you idiot!
That's Ren and Stimpy.
They are way existential.
Молчи, идиот!
Это Рен и Стимпи.
Они экзистенциальные.
Скопировать
Stimpy.
Stimpy from "Ren and Stimpy"?
Yeah, I feel like he has a similar build to Lincoln.
В Стимпи.
В Стимпи из "Шоу Рена и Стимпи"?
Да, мне кажется, у него такое же телосложение, как у Линкольна.
Скопировать
The verdict is in!
Teddy Lazlo, 1, Ren Stimpy, 1!
Tie ballgame!
Приговор в действии!
Тедди Лазло - 1, Рен и Стимпи - 1!
Ничья!
Скопировать
Hey, who are those two guys?
Ren and Stimpy?
Yeah. The big guy, Caracas, that's Javi's brother.
- Слышь, а кто эти двое?
- Эти-то? ..
- Здоровяк - это Каракас, брат Хави.
Скопировать
Kirk or Picard?
Ren or Stimpy?
Oh, don't let those storm clouds roll in.
Кирк или Пикард?
У него сотни часов видео чемпионатов по шахматам, но ничего с озера Вашингтон, черт.
Не позволяй проникнуть штормовым облакам.
Скопировать
I want him to know I want him to know.
And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.
Revenge is never a straight line.
Я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.
И я хочу, чтобы они все знали... что скоро их всех постигнет участь О-Рен.
Путь мести никогда не бывает прямым.
Скопировать
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
At a time when I knew the least about my enemies, the first name on my death list, O-Ren Ishii, was the
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.
Скопировать
TEAR THE BITCH APART!
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill?
Hi!
Разрубить эту суку!
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?
- Приветик.
Скопировать
Shakespearian-in-magnitude power struggle with the other yakuza clans over who would rule vice in the city of Tokio.
When the final sword was sheathed, it was O-Ren Ishii and her powerful posse the Crazy 88, that proved
The pretty lady to O-Ren's right, who's dressed like she's a villain on "Star Trek," is O-Ren's lawyer, best friend, and second lieutenant.
Билл оказал своей Японской протеже идеологическую и финансовую поддержку в её кипящей шекспировскими страстями борьбе с другими кланами Якудза за власть над преступным миром Токио.
Когда последний меч был вложен в ножны победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных".
Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель.
Скопировать
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once.
The night O-Ren assumed power over the crime council.
The man who seems bound and determined to break the mood is Boss Tanaka.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
Человека, который решил выразить недовольство звали Босс Танака.
Скопировать
HIROYUKI IKEUCHI
REN OSUGI
YORIKO DOGUCHI
HIROYUKI I KEUCHI
REN OSUGI
YORIKO DOGUCHI
Скопировать
You haven't finished packing your stuff.
Ren.
It's okay.
Ты еще не закончил собирать свои вещи.
Рэн.
Все нормально.
Скопировать
You know, he started going out for work these days.
Oh no, your family was our last hope, Ren.
But Ren's mom and dad get along well.
Он уже начал ходить на роботу.
Только не это. Рэн, твоя семья была наша последняя надежда.
Мама и папа Рэн хорошо ладят.
Скопировать
You don't like it?
Ren... if you go on acting like this, that girl would never learn.
Did she give you something?
Тебе что-то не нравиться?
Рэн, если ты будешь продолжать себя так вести, эта девочка ничему не научиться.
Она тебе что-то дала?
Скопировать
Hey Ren!
Ren!
Tell me.
Эй, Рэн!
Рэн!
Ответь мне.
Скопировать
Hey Ren.
Ren!
Wait...
Эй, Рэн!
Рэн!
Стой...
Скопировать
Wait...
Hey Ren.
Open!
Стой...
Эй, Рэн!
Открой!
Скопировать
Nazuna-san.
Nazuna-san, where's Ren?
Excuse me. Where's she?
Назуна-сан.
Назуна-сан, где Рэн?
Прости, где она?
Скопировать
Cheer up a bit.
Ren?
Ren?
Не обижайся.
Рэн?
Рэн?
Скопировать
- You don't have to say it like that.
- Listen, this guy... when I was carrying Ren, and having a hard time with morning sickness, didn't give
Back then, I wasn't working, so...
- Не нужно говорить такие вещи.
- Вы только его послушайте... Я просыпалась утром больная и заботилась о Рэн, а он смотрел телевизор и ему было плевать на всех.
В то время я не работала...
Скопировать
Easy.
I don't want you confusing Ren any further.
You seem to be the one confused.
Успокойся.
Я не хочу, чтобы ты продолжал запутывать Рэн.
Ты похоже и сама запуталась.
Скопировать
Certificate of Death was witnessed by Surmak Ren, Bajoran medical assistant.
Show me biographical data on Surmak Ren.
Dr Surmak Ren.
Свидетельство о смерти было подписано Сурмак Реном, баджорским медиком.
Покажи мне данные на Сурмака Рена.
Доктор Сурмак Рен.
Скопировать
Okay, Bart, tomorrow we'll blast your quads.
This meatball soup is delicious, Stimpy.
That's not meatball soup.
Ну, Барт завтра будем качать кубики дальше.
Стимпи, у тебя очень вкусный суп с фрикадельками.
Это не фрикадельки.
Скопировать
LOOK AT THAT!
REN←, MULTIPLY BY 3s.
I CAN'T.
Полюбуйся!
Рене! Таблица умножения на 3.
- Я не знаю.
Скопировать
THE FIRST PRIZE AWARD!
AND THE WINNER IS REN← MANDEL!
REN← MANDEL, COME UP ON STAGE. A CAMERA...
Момент самый важный. Речь идёт о первом призе.
А первый приз выиграл... выиграл Рене Мандель!
- Передайте фотоаппарат.
Скопировать
62.
GIVE YOUR CARAMEL TO REN←.
HE WON IT. GIVE YOUR CARAMEL TO REN←. HE WON IT.
Кто банкир, тот и судит.
"62". Софи, отдай карамельку Рене.
Выиграл он, она не твоя.
Скопировать
Dammit!
Ren!
Ren?
Черт!
Рэн!
Рэн?
Скопировать
I'm getting used to it somehow.
I guess... without knowing it myself, I 'm gonna be like Ren and everybody else.
Changing without knowing it yourself... sounds weird.
Я к этому привыкла.
Думаю, если бы я себя не понимала, я бы была как ты и все остальные.
Пытаться что-то менять, не понимая в чем суть дела это действительно странно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ren Stimpy (рэн стимпи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ren Stimpy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэн стимпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение